Sitemap  Add to Favorites  | 中文版
     
热门关键字

The technology of mistake of Google machine translation is analysed

From;  Author:Stand originally

The alleged “ that happened to be aimed at Google again a few days ago ” of disgrace China incident, the card of ” of tool of interpreter of Google of boycott of “ of an appeal netizen is in some appears on famous forum, the interpreter tool that the card censures Google appears phenomenon of bizarre ” of “ confuse one thing with another, have suspicion of harm Chinese emotive even, to the incorrect interpreter of Google, this article listed a few instance, like “I Thought This Was Shame” (I think this is discreditable) by interpret the discreditable ” that for “ I think this is China is waited a moment.
After this article is published, caused the attention of a lot of people, many media undertook reprinting, later, google interpreter corrected this technology error quickly also.
Because myself also is to often use Google to translate a tool, the understanding that accordingly I written guarantee syncretic issues me to translate a tool to Google will elaborate the immanent cause that this kind of mistake may produce.
Before the interpreter is to use ” of dead interpret of “ of ground of many a word normally, as a result of the much denaturation of acceptation, same the meaning that a word may appear to differ completely below different situation, “ of the sort of former interpreter effect it may be said is accordingly horrible ” , interpreter quality is general very poor, basically do not have what reference value, everybody can use PowerWord or Yahoo interpreter will translate 9 English to come casually experiment. Baidu because “ more know Chinese ” , because this does not have full text to translate a product, only a simple word translates a function.
Google interpreter is a when at present Chinese translates the expression in the domain to be highlighted most, main reason is Google is translated at undertaking innovating this year, make the meaning of a word that Google interpreter has artificial intelligence differentiates ability, that is to say, the frequency that searchs for different word word to appear in same webpage at the same time through Google will determine the associated sex between word word, will undertake the full text on real significance is translated with the method of this kind of artificial intelligence.
In Google eye, the meaning of word of a word often can from other obtain with the word that it uses, google has the huge data-base that natural advantage — has indexed, learn through undertaking contrast to huge multilingual data, find the grammar between different language and literal correspondence pattern, realized a machine to learn a function automatically.
Although the interpreter of this kind of intelligence identifying of Google improves interpreter quality greatly, but translate level as a whole or cannot reach very high level, appear the mistake on a few technologies also unavoidable. The problem of this interpreter mistake that appears this for example.
Previous12 Next

Disclaimer:The only purpose of the site is to deliver more information. This dose not mean that the site will agree with the views and be responsible for its authenticity.